The Girl Who Leapt Through Time (Toki o kakeru shōjo) Part 3: The Influence on Final Fantasy
Freitag, 27. September, 2013I mentioned at the beginning of the first part that Final Fantasy VII was inspired by The Girl Who Leapt Through Time. Let’s take a closer look at what writer NOJIMA Kazushige had to say about that connection and how the game actually draws upon this source work.
Final Fantasy director and producer KITASE Yoshinori repeatedly said in various interviews that he thinks former director and producer SAKAGUCHI chose NOJIMA to write FFVII because of his critical acclaimed work on Glory of Heracles 3. He also said he wanted NOJIMA to make FFVII as mysterious and surprising as that game.
Asked by Famitsū about how Glory of Heracles influenced FFVII, NOJIMA mentions The Girl Who Leapt Through time as another influence on FFVII. From the Famitsū interview from issue 1224, 2012 5/31:
About the Influence of The Girl Who Leapt Through Time
Famitsū: Did you want to make FFVII into a mysterious story like the ones in the Glory of Heracles series, which you wrote before you came to Square?
NOJIMA: Even before I could decide something like that KITASE-san had already asked me to write it that way (laughs). Even though it’s a pretty straight forward story I guess you could say it uses mysterious imagery. With this as the base plot I added ideas from the database server [into which the other staff members uploaded their suggestions]. Speaking about these ideas, since the team was reading my half finished scenario they kept adding new settings and drawings so we were influencing each other during the writing process.
Famitsū: What kind of ideas did you use?
NOJIMA: Someone posted a setting about „mysterious men in black coats“, which I turned into the Sephiroth clones. I also borrowed imagery from movies. I especially took inspiration from The Girl Who Leapt Through Time starring HARADA Tomoyo. With FFVII, I wanted to recreate the impression of a „mysterious story“ you get from watching that movie. Of course I didn’t just completely copy lines and settings one to one. I simply borrowed phrases like „To the lab room on Saturday“ from the movie and using it as a motif turned it into „To the makō reactor 7 years ago“. …but no one seemed to notice that (laughs).